2012年 03月 08日
ピッコラ ミモザケーキ Torta mimosa ☆ Festa della donna
della donna, l’ 8 marzo.Io ho cucinato tante piccole le torte mimosa.
ミモザのケーキ
ピッコロ・・・小さいという意味です。
ケーキは女性名詞なのでピッコラになります
3月8日は、イタリア女性にとって特別な日で
日本で言うひな祭りと同じ感じで
女性の日で
国際女性デーでもあります。
この日に作るイタリアのケーキは
ミモザの花のイメージでトッピングした
この大きいバージョンです。
今回アレンジして小さくて食べやすい
ミニサイズにしてみました。
ノーオイルのふわふわケーキで中には
お酒が効いたシロップに、カスタードクリーム
美味しい〜見た目も可愛いく出来ました♪
Buonissima!
更にアレンジして、カスタードに
パインを刻んだものを入れても
美味しいらしいですよっ
今回、ポテトのでんぷん粉と小麦粉の
2種類はいっています。
ノーオイルで、ここまで美味しいとは!
中にクリームが入るので
砂糖も減らしています〜
ナイフの先を中心に回しながら
真ん中くり抜き、シロップを塗ります。
スポンジも軽くバニラの良い風味
お酒も効いていて
ペロッと食べてしまいました!
←クリック Click Grazie♪
男性が日頃の感謝をこめて
ミモザの花を女性に贈ります♪
愛と幸福を呼ぶといわれるミモザは
贈られた女性は、幸せになるそうです♪
昨日、スーパーでダンナが
その日は忙しくて買えないかもって
走って買ってきてくれました♪
3月になって、春を感じ始める頃
イタリアではかわいい小さい黄色の花が
ミモザの木に一斉に咲き誇り春を告げます。
イタリアの田舎の家の庭には、ミモザの木が
たいてい植えられているそうです。
お菓子屋さんには、チョコレートやお菓子が並び
ディスプレイもミモザだらけです。
Torino Piazza San Carlo 191. La foto mostra l'esterno della piccola "boiserie" Stratta che dal 1836 offre i propri Servizi di banqueting e catering per banchetti e feste Reali.
ストラッタ!ここがやっぱり
バレンタインに引き続き1位でした♪
今日は、ダンナが入ってみようと
1836年創業のストラッタは
カヴール伯爵御用達の老舗のお店
自然のハーブエキスなどを使った150年以上
変わらない製法で作られていてる
カラフルでカワイイ砂糖菓子
Bonbon della nonna
ボンボン・デッラ・ノンナが有名です。
コンフェッテリアとは・・・ご贈答用お菓子屋さんということです。
このガラスのケースにキラキラしていた隙に
ダンナが、なにやらこっそり
プレゼントを買ってくれていました♪
トリノのイメージのチョコと砂糖菓子です。
王冠や馬の蹄やエジプトのファラオ
ハートや王妃や♪味が全部ちがうのかしら~
うれしいぃ☆
チョコレートやコンフェッティやマロングラッセなどを
信じられないほどの量を発注したときの
請求書の拡大コピーです。
スゴイ。。。
トリノには、老舗が多いですが
ここは、また格別なリッチな気分になれました♪
急遽、明日からダンナの実家に帰りますので
また来週~
A presto!
ピッコロ☆ミモザケーキ
↓おいしそう!なら~こちらから毎回ポチッとお願いします!
←クリック Click Grazie♪