本場生ポルチーニ茸のリゾット☆ Risotto ai funghi porcini



先日、産地で生ポルチーニ茸を購入した時に
秋リゾットを作ってみましたぁ♡

生ポルチーニ茸と乾燥ポルチーニ茸を2つ
合わせる調理法もありますが
元シェフの隠し技を教わりつつ
今回は生ポルチーニ茸100%使用(⌯͒꒪ั ˑ̫ ꒪ั ⌯͒) ニャッ❣

✿生ポルチーニ茸リゾットの作り方✿
b0246303_16303879.jpg
Risotto ai funghi porcini freschi
リゾット アイ フンギ ポルチーニ

【Ingredienti 材料】Dosi per: 2 persone
2-3 funghi porcini freschi 生ポルチーニ茸
180g di riso carnaroli カルナローリ米
1/2 cipolla 玉ねぎ
1 spiucchio d’aglio 1カケ にんにく
prezzemolo イタリアンパセリ
rosmarino ローズマリー
500ml brodo di carne 肉のブロード
作り方は☝こちらから
60ml vino bianco 白ワイン
20g burro バター
olio extravergine d'oliva
エキストラ ヴァージン オリーブオイル
parmigiano reggiano
パルミジャーノ レッジャーノ チーズ

【Preparazione 作り方】
1.Scaldiamo una padella con olio e l'aglio buttiamo i nostri funghi freschi e rosmarino e cuociamo per 5 minuti saliamo togliamo l'aglio e spegniamo.

プライパンにオイルとニンニクと
ローズマリーを入れ、オイルに香りを移し
下処理したポルチーニ茸
☝こちらから
薄切りにして加え、5分ほど炒めます
b0246303_21171436.jpg
2.Sbucciate e tritate finemente la cipolla
fatela appassire a fuoco basso in una casseruola
con il riso e tostare, sfumare con il vino bianco.
Cuocere versando man mano il brodo bollente.

大きめの深鍋にオイルを入れ
焦げない様に弱火で炒めたみじん切りした玉ねぎと
米を加え強火にして、透き通る位まで炒めます
白ワインを入れ中火にし、ブロードを少しずつ
数回加え硬めのアルデンテにします
b0246303_1648395.jpg
3.A cottura ultimata spegnamo togliamo la pentola dal fuoco e mantechiamo con un bel pezzeto di burro e parmigiano girare e funghi porcini freschi con un mestolo velocemente per far incorporare più aria possibile in modo da rendere il tutto cremoso, coprire e lasciare riposare 3 minuti.
Ora impiattare il riso e servire.

最後のブロードを入れたら火からおろし
バターとチーズとスライスした生ポルチーニ茸を
空気を含ませる様に混ぜ合わせます
蓋を閉め3分蒸らしたら、お皿に盛りつけ
皿の底をたたいて広げて出来上がり♪

最後の生ポルチーニの風味とソテーした味わいに
肉のブロードの深みがマッチしてて
絶品〜ღ˘◡˘ற
無言で半分ペロリ、笑
これこそ秋イタリアの幸せ。

では、また~✿
Alla prossima !


応援ポチッ Click Grazie♪


☆ コメントについて ☆
皆様、Rieccoのブログへ遊びに来て頂いて
本当にありがとうございます!
私事ですが、料理研究の向上&仕事の都合上
コメント枠を閉じさせていただいています。
どうぞ、御了承くださいませ…
更新数を増やせるよう努力します♥ Riecco
[PR]
by raniyjp | 2013-09-26 23:39 | Risotto リゾット