<   2012年 05月 ( 20 )   > この月の画像一覧


Cucina thailandese
b0246303_2226375.jpg
Il curry verde Thai
è una delle zuppe di curry più tipiche della Thailandia. Viene solitamente servita in una ciotola e accompagnata da un piatto di riso al vapore.

แกงเขียวหวาน グリーンカレー

タイ語で、ゲーンキャオワーンと言うそうです。

この前、これを作ったんだぁ~って話をしていたら
イタリア人の友達から『グリーンカレーのレシピある?』と聞かれ
『ペーストで作っただけだから無い・・・』と答えたら
『あのぺーストで、どうやって作るか知らないから教えて!』って
じゃ、この機会に写真も撮り、気合を入れ作る事にしました!

ダンナがタイ料理が大好きで、何度も作ってはいますが
どうせなら、本場のレシピでイタリアで揃う素材で
そして、ダンナに合う辛さで、研究してうち流のを作ってみました!

『Buono!!! 辛い!今まで食べたのより美味しい~』と
勉強したかいもあり、ハッピー♪

お肉の種類や魚介にしたら味に変化がつけられて

毎回楽しめますよ~

Ricetta ↓↓ レシピはこちらから
タベラッテうちのグリーンカレー♪

実は、タイで正確にカレー料理ではなく

タイ料理ゲーンと呼ばれる、多様な汁物の一種で

香辛料を利かせた料理を、外国人向けに

便宜上カレーとして呼称しているそうです。

知らなかった・・・><
b0246303_22275127.jpg
Green Curry Paste

グリーンカレーのペーストは、こちらでも売っています。

これ、かなりの激辛です!!

50gで普通
70gで中辛
90gで激辛
(本場の辛さに近いそうです・・・)
材料2人分x2=4人分で↑記入しています
b0246303_0351872.jpg
Il riso al vapore
è il sano accompagnamento, sostituivo del pane, tipico di molti piatti thailandesi e asiatici, in particolare dei curry.

ジャスミン米を硬めに炊き、香り高いパクチーと

一緒に食べたら最高に美味しい~♪

汗をかきながら、タイのビールと

グビグビいけちゃいます(笑)
b0246303_0502939.jpg
ハートの茄子♥

ハートに見える茄子を見つけ

ついつい、買っちゃいました!ねっ、かわいいでしょ?! うふふっ

この茄子の種類は、水気が多いのでイタリアでは

先に塩をまぶして絞って使うことが多いです。
b0246303_0572918.jpg
Ecco qui le mie piante

うちの窓際族が、リニューアルしました♪

たくさんのハーブが増え、お料理の幅も増えました。

ダンナが、食べたい料理があるからって

決めた2つの苗は

コリアンダー(パクチー)とレモンバーベナでした。

朝から、この子達にお水をあげる時

いい香りキッチン中に広がります~♪

お料理に使うときにも

いい香りで幸せ♥


では、また~✿

Alla prossima !

タベラッテうちのグリーンカレー♪

レシピブログに参加中♪

☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!私の都合により
ブログをお持ちの方へは、貴ブログへお返事コメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方へは、下のコメ欄にお返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-31 03:43 | Cucina dal mondo世界料理 | Comments(18)


レシピブログに参加中♪
b0246303_22452065.jpg
Ragu' alla bolognese
Il ragu’ alla bolognese è un famosissimo condimento tipico dell’Emilia Romagna, a base di carne trita, interpretato in svariati modi, soprattutto per la scelta della carne da utilizzare che, di rimando, condiziona i tempi di cottura del ragu’ stesso.

ラグー ボロニェーゼ

エミリア ロマーニャの州 ボローニャの郷土料理で
イタリアのミートソースです♪

味わい深い本場の美味しいソース
本格ミートソース パスタ料理を作ってみませんか?
改めて勉強した時に、『へぇ~これが入るのね?!』っていう
驚きの素材が、いくつかあって勉強になりました。

すべての材料を入れないとでは
味が違うと確信しつつ味見☆

歴史や奥も深いけど、意外と簡単で、マスターしたら
イタリア料理のバリエも増え楽しさも増えました♪

もう今まで作っていたのは、何だったんだ?!と
思っちゃうくらいイタリアの味になり
ソースだけでも舐めたくなるくらい美味しいです!!!

『Buono!! もぅ、なんちゃってイタリアンじゃないね!
舐めてもいい?』と(笑)ダンナにも好評でした♪

Ricetta ↓↓ レシピはこちらから
タベラッテラグー☆ボロネーゼ

懐かしい味の日本のソースとは、なぜ違うのか?
これも好きだから、調べてみました!

1959年、家庭にミートソースを普及させる下地を作り
このソース缶入りの商品を発売したことが
きっかけだったそうです。

ったという事で、タバスコをかけたりする
トマトの色をしたミートソースは日本発祥の
ミートソースなんですね。
ちなみに、スパゲティ ミートソースは
戦後に、宝塚のイタリアンレストランで生まれたそうです。
b0246303_22574581.jpg
Tagliatelle al ragù タリアテッレ アル ラグー
こちらの記事はこちらから ↑ Cappelletti Click
先日ご紹介しこのパスタが、基本の使い道です。

このタリアテッレで、頂くと格別に美味しいですよ♪
このラグーソースは、1982年10月にイタリア料理アカデミーの
ボローニャ代表によって発行された正式なレシピがあり
材料を牛肉、パンチェッタ、玉葱、人参、セロリ
トマトペースト、肉のブイヨン、赤ワイン
そして任意で牛乳か生クリームに制限しています。

Nell'ottobre del 1982 la delegazione di Bologna dell'Accademia Italiana della Cucina ha depositato presso la Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna la ricetta ufficiale del ragù bolognese,
b0246303_2342394.jpg
Cannelloni カンネッローニ
こちらの記事はこちらから ↑ Cappelletti Click
これもエミリア ロマーニャの州の郷土料理です♪

筒状の大きなパスタを使ったもので、普通2本だけでも満足
だけどラグーが美味しくって、ペロリ~♪
b0246303_07418.jpg
TRIPLO COBCENTRATO di pomodoro

今回使っているのは、ホールトマトではなく
トマトを3倍に濃縮してある
チューブタイプのペーストになります♪

1kgのペーストを作るのに
およそ7kgのフレッシュトマトが使われています。
これで濃厚な味とコクが出てイタリア料理には
欠かせない!!
ダンナもオススメの1つです♪

*********************************

このボローニャの街並みを昔の写真で紹介しますね~♪

Bologna
b0246303_0284742.jpg
Palazzo del Podestà
In Piazza Maggiore si trova la gotica e imponente basilica di San Petronio costruita per volere del Comune fra il 1390 ed il 1659.

1390年から1659年にかけて建築された

王侯貴族が住んでいた宮殿です。
b0246303_14878.jpg
Fontana del Nettuno ネットゥーノの泉

ジャンボローニャが製作したものです。
b0246303_154133.jpg
San Petronio Basilica
サン ぺテロニオ大聖堂
b0246303_182794.jpg
Torri di Bologna Le due torri アシネッリ塔

歴史を感じる素敵な街です。

ダンナとまだ、一緒に行ってないので

今度行こうね♪


先日29日、北イタリアのエミリア ロマーニャの州北部でまた地震があり
ミラノでも外に非難するくらい、トリノでも揺れを感じました。
私は、大震災の地震も体験しているので
多少冷静を保てましたが、やっぱりドキッとしました。
TVもすべてこの地震の話題
イタリア人も地震の体験が少ないから、恐怖を隠しきれない様子です。
ボローニャの近くの小さな町では、震度5.8で建物損壊の
被害や避難生活の方が、悲しい事に増えてしまいました。

ミラノの友達に連絡し、色々話していたのですが
心配なのは、今後の耐震構造でないこの建物達です。
地震が起きたら、イタリアでは外に出ると
上から物が落ちてくる危険性があるので規制されています。
歴史的建造物のある美しいイタリア
それだけ古い

被害がこれ以上広がらない事、復旧復興を願います
そして、今後も地震の被害が世界で起きない事を祈ります


では、また。
Alla prossima !

タベラッテ本格ラグー☆ボロネーゼ
☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!私の都合により
ブログをお持ちの方へは、貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方へは、今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-30 01:59 | Pasta パスタ | Comments(11)


Pastina in brodo
Per questo piatto, che ci riporta alla nostra infanzia
b0246303_21445984.jpg
 "パスティーナ イン ブロード"

小さなパスタを使って、ブロードスープと頂く

イタリアでは、インフルエンザの時に食べられる一品です。

具合が悪い時に、こちらで何を食べているのか??

気になった方もいらっしゃったので、イタリアのおかゆをご紹介しますね。


ちなみに、こちらではお米は食べないのです。

わぁ~カルチャーショック!!って方も、いらっしゃると思いますが

イタリアのお米の種類が違うので

『お米にする?』と聞いても『芯があるから。重い。』と言われちゃいます。

ちなみに、パスタは消化が良くビタミンB群やタンパク質の量は

お米よりも多い
といわれています。

このイタリアのマンマの味は、胃腸に優しいので

おかゆに飽きた時や、胃もたれの時などにもオススメです☆


Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテイタリアのおかゆ♪

ダンナが高熱の時、これを数日食べていまして

のちに、元気になり普通食(油少な目のス-プ中心)で

元気になりました♪
b0246303_22144818.jpg
Grattini

このように、小さなパスタを今回使用していますが

私が知っているだけでも20種類くらいの

小さなパスタがあります。

イタリアでは、パスタテッリとカペッレッティとラビオリなど
こちらの記事はこちらから ↑ Cappelletti Click
特定のパスタしか、スープの中には入りません。

そして、こちらでスープパスタと言うと

中華のラーメンというイメージなんですよ。
b0246303_21503540.jpg
Pastina in brodo con uova

溶き卵を入れたバージョンです。

これは、留学生時代にルームシェアしていた

友達のイタリア人のマンマに教えてもらったレシピです。

義マンマは、何も入れないタイプですが

ダンナに、これを食べさせたら

『Buono! 初めて食べたけど・・・今度から、こっちがいいかも?!』って

パルミジャーノレッジャーノチーズは、インフルエンザの時もOK!

入れても、また美味しいですよ☆


私は、どちらも好きですが

日本の美味しいお米の、おかゆも柔らかくて好きです。

でも、一番好きなのは母が作るおじやですね♪

************************************

では、予告していた博物館のイベントへ

ご案内しますね~☆
b0246303_21323361.jpg
Mole Antonelliana

トリノのシンボルの塔、モーレ アントネリアーナの中の

国際映画博物館
 
先週の日曜日まで行われていました。
b0246303_2148289.jpg
Il Museo Nazionale del Cinema presenta in “prima” europea, dal 23 febbraio al 27 maggio 2012, la mostra Bugs, Daffy, Silvestro & Co. I cartoni animati della Warner Bros., un viaggio alla riscoperta dei popolarissimi personaggi dei cartoon che la Warner Bros. ha realizzato tra il 1930 e il 1969. La mostra, a cura di Steve Schneider, collezionista e studioso americano, arriva per la prima volta in Europa dopo aver girato i principali musei degli Stati Uniti, partendo dal MoMA di New York.

このキャラクターでお分かりの通り

アメリカのワーナー ブラザーズが製作するアニメのイベントでした。
b0246303_2354991.jpg

内側の螺旋状の展示コーナーに

アメリカのスタジオで実際、作品の中で

使われたものが、たくさん展示してありました。
b0246303_23585963.jpg
Porky Pig ポーキー ピッグ

1.000点ほどのラフ画やデッサンなどが、ありました。
b0246303_2344173.jpg
Bugs Bunny バッグス バニー

昔は、透明のフィルムに描き

背景と合わせ何度も何度も、写真撮りをして

何ショットもの地道な作業をして、映画にしていたそうです。

擬人化された様々な、特徴のある動物キャラなどが登場し

直観的に笑えるネタが最大の特徴ですよね。

改めて、この映画を観てみるのも

楽しいですよ♪


では、また~♪

Alla prossima !

タベラッテイタリアのおかゆ♪

☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-29 00:18 | Pasta パスタ | Comments(8)


レシピブログに参加中♪
b0246303_0175295.jpg
Tagliatelle al ragù

タリアテッレ アル ラグー

イタリアでは、平たい太めのタリアテッレと言う
パスタを使用しボローニャが発祥の
本格的なボロネーゼのラグーソースを作ります。

日本発祥の、茹でたままの細いスパゲッティに
ソースを上からのせるという、懐かしのタイプではない
本格的なイタリアの味も是非、どうぞ~☆

イタリアに引っ越してきてから、時間も出来て
料理が趣味になり色々と、イタリア料理の由来や歴史を学び
日本で今まで気にせず作ってた
なんちゃってイタリアンを改善中!

イタリア人に嫁いだからには、間違ったイタリア料理を
今後、子供に伝えるわけにはいかない!!

そこで、イタリア語のレシピで勉強しています。
改めて、ボロネーゼソースを作りパスタにしてみました。

『Buone!! これは、本格的!!』とダンナも納得の味に
パスタもラザニアも仕上がりました(◍›◡ु‹◍)☆

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテイタリアのミートソース パスタ♪
※ ラグーソース(ミートソース)は、長くなるので、後日UPしますね!
(今、書いてるから許してね・・・)

b0246303_392297.jpg
Tagliatelle

細長いリボン状で、フェットゥッチーネによく似ていますが
もっと幅が太いタイプで、しっかりラグーソースとからみます。

当初、『いつもミートソース、美味しいけど
なんちゃってラグーに、なってませんか??』と
ダンナに突っ込まれました!!

なんか、悔しい気持ちになって調べに調べました。
結果、スイマセン>< 
なんちゃってになってました・・・

b0246303_5451732.jpg
Ragù bolognese

このラグーソースを食べた時点で、間違ってた事も
納得でした!!!!!
面白くなっているので、これからも勉強していきます~♪

今お昼のTVで、アメリカに移り住んでいる
有名なケーキ屋さんのボスが
曾おじいちゃんや親戚が、イタリア人という事で
彼流のイタリアンを教えてくれる、料理番組を見ています。

でも、『え~~~?! そんなの見たこと無いよ~!!!』など
お料理すべてが、アメリカンスタイル全開!!
こう言いながらも、イタリアでも人気の番組です(笑)

たとえば・・・

★ ニンニク4個をぎゅ~と潰しいれ???
→ イタリアでは、基本オリーブオイルに香りを移して取り除きます。

★ パスタと???
→ 具材が何でもいいというイタリア料理は、あまりないのです。

★ サラダに???
→ 鶏肉にパイナップル???

★ オイルとバターはそんな量???
→ 適量があり、素材の味を活かすのがイタリアのスタイルです。

★ トマトだからといって???
→ 何でもパルミジャーノレッジャーノチーズだけじゃないのです。

etc・・・

私も以前、ダンナや義マンマに
『ちょっと・・・この組み合わせは無い!』と言われ
そぉ~??と思っていたのですが・・・
イタリアに住んでいるからには、食材も有りますし
郷に入っては郷に従え
お客様を招いたりしても、恥ずかしくないお料理で
おもてなし出来ますし
こうして、こちらも和食を伝える事が出来るわけで
正しい、イタリア料理を勉強中です。

********************************************

ようやく、ダンナが良くなったので

週末は、イベントがある博物館に行くついでに

街まで散歩をしました。
b0246303_3421734.jpg
FioriTo

植木市のような感じで、街の一角がお花屋さんで

いっぱいになっており、綺麗な街並みになっていました。
b0246303_325572.jpg
Melone e prosciutto
Mi sono contenta che mio marito è guarito!

快気祝い♪メロンと生ハムの前菜です。

ダンナの誕生日のお祝いに、プレゼントで頂いていた
ハンドで切ってある生ハムと(でか過ぎで巻けていませんが・・・)

行きつけの野菜屋さんで購入した、香りの良いメロンで
白ワインと共にお祝いです♪
b0246303_339820.jpg
Melone

こちらのメロンは、このようにオレンジで甘く
マスクメロンの甘さとは、又違い生ハムに最高に合う味です。

『Buono!! Finalmente!』
この1週間、生ハムやサラミにありつけていなかったので
あぁ~幸せ~♪
次回は、博物館へご案内しますね。

では、また~♪
Alla prossima !


タベラッテイタリアのミートソース パスタ♪
☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-28 06:06 | Pasta パスタ | Comments(11)


レシピブログに参加中♪

b0246303_365817.jpg
Cotoletta di Tofu

ヘルシーに、お豆腐だけを使いカツレツに

してみました♪

外はサクサク、中はふわっとしたお肉にも

負けないお味です!!

お好みのソースやタレで頂いてくださいね☆

バンズに挟むと豆腐バーガーに

なって違う感覚で、さらに美味しいですよ~♪

油も健康を考え、ひまわり油にしました。

『Buono!! ヘルシーだね~♪』と

やっぱり、油で揚げると美味しいね!!と

あっと、いう間に全部ペロリと食べたいました。

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテ豆腐カツレツ☆

ダンナも回復してきたので、そろそろ

体力を付け、疲労回復をしつつ元気になる

お料理を研究し始めました!!

まず、まだ外に出れないので体力が無いのと

運動などしていないので、疲労物質が身体にたまっています。

疲労回復のキー ビタミンB1+クエン酸の大豆製品を

取り組み、レモンをギュとしぼり

食後にグレープフルーツも食べ、今日の疲労は回復!!
b0246303_39319.jpg
豆腐の水気が足りない場合は、水で調整してくださいね。

今、ヘルーシーや健康思考、ベジタリアンのイタリア人も

増えてスーパーで豆腐を見かける事が多くなってきました。

日本食は、高価で買えないけど・・・まだ買える範囲で

近所でも入りやすくなったのは、嬉しいです♪

これから、疲労回復のお料理も紹介していきますね。

************************************

では先々週、初めて行った近くの

大きな公園へ、ご案内しますね。

緑がいっぱいの写真で、癒されましょう~♪
b0246303_3104620.jpg
Il parco conosciuto come Parco della Pellerina, che si estende per circa 837.000 metri quadrati, è attraversato in diagonale dalla Dora Riparia e prende il nome dalla omonima cascina, risalente al '600, che ancora oggi esiste nelle sue vicinanze, di proprietà un tempo della famiglia dei marchesi Tana.

なんだか、代々木公園みたいだねぇ~♪

東京では、週末よくお弁当を持って行っていたので

懐かしい気持ちで、緑を感じながら散歩が出来ました。
b0246303_3312026.jpg
子供達が、おもっいっきり遊べる

スペースもあります。
b0246303_3324728.jpg
この公園は、真ん中に川が流れていて

マイナスイオンを感じます。
b0246303_3445991.jpg
この小川にも癒されました。

来週は、友達の結婚式があるので

再来週にでも、ここへピクニックしに

来れる事を願って。。。


では、皆様も良い週末を~✿

Buona settimana!


タベラッテ豆腐カツレツ☆
☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-26 03:54 | Cucina giapponese 和食 | Comments(11)


b0246303_2271262.jpg
Bignè

シュークリームの事をイタリアでは
ビニェと言います。
前回この歴史を紹介した通り
詳細はこちら☝
このシュー生地はイタリア人が考案したのです♪

ダンナの誕生日ケーキのチョコレートの
プロフィッテロールの続きで
失敗しないシュー生地をご紹介します♪

温度を高くして焼き、温度を下げ
2度焼きで焼き上げます。
クリームを入れて、しっとりするので御安心を。

砂糖なしにすると、塩味にも合う
万能のシューになります。

少し前のことになりますが、ダンナの同僚を
家に招きホームパーティーをしました。

デザートで、これを出したのですが
皆さんから、とっても嬉しいお言葉をいただきました♪

『Buoni!! Dove l'hai comprati?? 美味しい!! どこで買ったの??』と

Qualche mese fa, abbiamo invitato colleghi di mio marito.
Ho regalato i bignè avanzati hai bambini.
Il maschietto si e alzato presto la mattina per mangiarli tutti da solo,
perché gli sono piaciuti tanto !

しかも、子供さんにお土産で持たせてあげたら
それは、次の日に・・・
ダンナが、同僚に聞いた話で

。。誰も起きていない早朝、冷蔵庫の前で
これをパクパク食べていたそうです。

その男の子に、お父さんが
『おぉ早起きだね!!』と言うと

『家族の皆に食べられちゃうかな?と思って・・・』と
皆より、頑張って早く起きたんだってっ(笑!!)

カワイイ~~~!!!

そう、子供さんにも大人気だったんです。
食べたくなったら、いつでも作ってあげるよ~♪♪♪

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテPasta per bignèシュー生地

特製カスタードクリームも、次回紹介しますね♪


では、シュー生地を焼くのが苦手な方が多いと
コメントを頂いていたので、作り方のポイントを
端折って紹介しますね♪
b0246303_3262796.jpg
☆ポイント1

最度、火にかける際
粉っぽさが無くなったら再び、中火にかけ
生地に火を通し、このように鍋底からはなれたら
火からおろし冷まします
b0246303_325356.jpg
☆ポイント2

人肌くらいに、冷ました生地に
溶いた卵を1個ずつ入れ、丁寧にかき混ぜると
このように滑らかな、クリーム状になります。
b0246303_3245218.jpg
☆ポイント3

ツノを立てるように、生地を小さく上に搾り出し
霧吹きで水をかけます(上の写真の焼き上がり)
艶を出す場合は、溶き卵を塗ります(一番初めの写真の焼き上がり)
生地のツノを軽く、優しく抑えるようにし
オーブンに入れます。
b0246303_3412449.jpg
☆ポイント4

焼き時間中の途中で、オーブンは
絶対に開けないで下さいね!

☆ 萎む第一の原因に繋がります。

ケーキクーラーで、冷ましお好みのクリームを
入れたら出来上がりです☆

是非、失敗を怖がらず少量から挑戦してみて下さいね~♪


ダンナの具合は、熱が昨日より微熱になり
ようやく、回復傾向にあります♪ ふぅー

来週から、ハードスケジュールの仕事に
復帰できるように、無理せず看病して
週末まで、しっかり栄養を付けていきますね~!!

では、また~♪
Alla prossima !


タベラッテPasta per bignèシュー生地

☆ お返事コメントについて ☆
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-24 07:40 | Dolci お菓子 | Comments(14)

b0246303_20382823.jpg
Barchette di avocado grate con pollo

鶏胸肉のアボガド船
アボカド船に見立てて、楽しい詰め物にしてみました♪

ピリ辛にした鶏胸肉と、まろやかな味わいで
中はとろっと、上のサクサクとの組み合わせは最高です!!!

簡単で、冷えたアボカドと熱々のパン粉が香ばしく
混ぜながら食べ、サクサクとろ~ん
お口の中で、ステキなハーモニーです♪

濃厚なアボガドで鶏胸肉のパサつきも、まろやかになり
スペインの辛さを唐辛子とパプリカで、感じ楽しめます。

『Buono! 僕が作ったのより美味しい!!』と
ダンナもこの食感にビックリ!!

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテピリ辛★鶏胸肉のアボカド船

スプーンですくった色が、とっても綺麗だったのですが・・・
パン粉がサクッとした瞬間!!我慢ができずぺロっと
食べてしまいました。

この写真がなくてスイマセン!!
是非この体験をしてみて下さいね~(笑)
b0246303_2053353.jpg
アボガドの皮に、アボカドソースを入れ

コンガリ焼いた肉を詰め、アボカドソースを入れ
アボガドの半分を復元します。

本当は、これにチーズをかけオーブンに入れ焼こうかな?と
思っていたのですが、新鮮な緑を残したかったので
サラダ感覚のタイプにしました!!

***************************************

今回は、月初めに行ったピエモンテ州
バローロの町の下のほうにある
小さな町を紹介します〜
b0246303_22191230.jpg
Dogliani chiesa sanquirico paolo
Dogliani è un ridente paese piemontese, in provincia di Cuneo, di origine preromana, che nel Medioevo è stato un importante borgo fortificato e che territorialmente contrassegna l'estremità sud-occidentale della Bassa Langa settentrionale.

ドリアーニと言う、人口4.892人の町で
ほとんどが、豊かな緑で覆われれています。
ローマ時代の前から、この町の歴史はあります。

ネッビオーロが作れる土地の南の方に位置します。
この教会の脇から、地下に繋がってる
地元のワインが多種類ある、お店があります。
b0246303_22474493.jpg
Catto Russ

沢山ある中から、こんなカワイイ猫ちゃんのワイン
ラベルの可愛さは、今まで見た中で一番です♪
ドルチェット ドリアーニという
この土地でしか出来ないワインです。

Dolcetto ドルチェットとは・・・ピエモンテ州クーネオと
アレッサンドリアで独占的に栽培され、早期に成熟する酸の少ない葡萄品種です。
このワインは柔らかく、フルーティーでアーモンドやリコリスの香りが感じられます。
リリース後、2.3年で飲むべきワインで地元では食卓ワインでもあります。
威厳あるネッビオーロより4週間早く成熟するので
ドルチェットは、これに不向きな高地や北向きの栽培地でも育ちます。
名前からして甘いイメージがありますが、辛口のワインです。
酸が比較的少ないのでアルコールからくる甘みをとても感じやすいので
この名前が付けられたといわれます。
b0246303_22285525.jpg
細い道で、特徴のある街中の風景も

昔からそもまま、変わらないそうです。
b0246303_22281431.jpg
この風景と同じ、古い写真を見ましたが
このままで、白黒でした。


ダンナは先週から、熱が引かない!?インフルエンザではない??
月曜日の早朝、ファミリードクターに訪問診療して頂きました。

薬を処方して頂き、今週末まで無理しないように会社を休む様に言われました。
一昨日は、私も看病疲れで、微熱でダウン
やはり色々心配で、してあげるのも程々にですね~~
(子供のように、あれやこれや頼む頼む)

高熱で、何も出来ないし、外にも出れず
退屈で寝るのも飽き、疲れ果てている病人・・・。
しかし食欲だけは、あって食べることが唯一の楽しみ♪

ワイン無しで、ヘビーな食事で無い限り大丈夫!
しっかり食べて、ゆっくり休んで治してもらいましょう!!

皆様、温かいお見舞いメッセありがとうございました☆
優しく栄養のある食事を研究しつつ、看病頑張りま~す!!

では、また~♪
Alla prossima !


※ こちらでも地震があり、ニュースで知っていらっしゃる方も
多いと思いますが、トリノでは弱い揺れを1度感じたくらいで親戚や友人も無事です。
ご心配して頂いた方、ありがとうございました。
しかし震源近くでは、沢山の方が被害にあい避難生活をされています。
建物が、古いのと地震の対応構造で無いので、まだまだ心配ですが
一日も早い復旧と復興を心からお祈り申し上げます。

タベラッテピリ辛★鶏胸肉のアボガド船
(子供さんや病人には、ピリ辛なしでお願いします!)


お返事コメントについて
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-22 02:23 | Antipasti 前菜 | Comments(14)

b0246303_1622524.jpg
crema al cioccolato

昨日のプロフィッテロールにコーティングしていた
艶艶のチョコレートです♪

これ単品でも、とろ~とろで絡めたり
かけたり、塗ったりと万能なチョコレートクリームです♪

この写真撮影後、たっぷり付けパンを頂いてみたら
かなり美味しかったです!!
b0246303_16345741.jpg
もう、このトロトロを皆様にも見せたくって♪

昨日、誕生日だったダンナは具合が悪く
夜まで高熱は引かず、どこにも行けない
かわいそうな誕生日だったのですが
食欲はあって、おじやのようなミネストラもおかわりし
b0246303_186910.jpg
この、プロフィットロールだけは
パクパク♪ 花火をさしたり、ろうそくをつけたり
何度もお祝いをしてあげました♪

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテ万能☆チョコレート クリーム

*****************************************

今日は、ジェノバの水族館に行く予定が・・・
この流行の風邪で、どこにも行けない私達ですが
先週、こんな素敵な場所を見つけたので
ご紹介しますね♪
b0246303_17445959.jpg
Il faro della Vittoria
Il Faro della Vittoria è un monumento dedicato alla Vittoria Alata, posto sulla sommità del Parco della Rimembranza presso il Colle della Maddalena. L'ottica del faro è alloggiata nella fiaccola che sorregge tra le mani l'imponente statua in bronzo, opera dello scultore torinese Edoardo Rubino.

Tale manufatto fu commissionato nel 1928 dal senatore Giovanni Agnelli che decise di donarlo alla città per commemorare il decimo anniversario della vittoria dell'Italia nella prima guerra mondiale sull'Austria e Germania. La cima del Colle della Maddalena venne spianata e resa così meno impervia per agevolare il trasporto e il montaggio delle parti della colossale statua.

Opera dello scultore torinese Edoardo Rubino, la statua pesa complessivamente 25 tonnellate, è alta 18,50 metri ed è poggiante su un basamento in pietra di ulteriori 8 metri di altezza. La luce del faro è visibile da tutta la città e dai dintorni, in particolare di notte.

トリノの郊外にある山の上に!!!
全長25mの、大きな像が建っているでは、ありませんか?!
1つの山が公園になっているような、トリノNO.1広い公園の頂上に
1928年にフィアットのオーナーがプレゼンとし
牛で3回に分け、頂上まで運んだといいます。

山を平らにする為に切り、第一次世界大戦の慰霊碑と共に
この、灯台の勝利の女神があります。
b0246303_17485744.jpg
Bella vista! 良い眺め!!!

先週は32℃まで気温が上がったトリノですが
ここから、トリノの街中と囲む
綺麗な雪がまだ残る、アルプス山脈を見ることが出来ます。
b0246303_1750037.jpg
Zoom in!Si vede Mole Antonelliana!

ズーム アップ!
左にトリノのシンボル、モーレ アントネリアーナも見えます!!
この公園で、ピクニックも出来るそうなので
また、天気の良い日にでも行こうと思います♪

皆様良い週末を~では、また~♪

Alla prossima !

タベラッテ万能☆チョコレート クリーム


お返事コメントについて
皆様、いつも嬉しいコメントをありがとうございます!
このブログにてコメントいただいた方にお返事コメントを残していたんですが
私の身勝手な都合により、以下の通りにさせて頂きます。
ブログをお持ちの方は・・・貴ブログにて、お返事込みでコメを残させて頂きますね。
ブログをお持ちで無い方は・・・今まで通り下のコメ欄に、お返事させて頂きますね。
御了承くださいませ。そして、これからも末永く宜しくお願いいたします♪ Riecco

[PR]
by raniyjp | 2012-05-19 18:29 | Dolci お菓子 | Comments(33)


b0246303_0233462.jpg
Tanti Auguri di Buon compleannno!!!
Il compleanno di mio marito.
Profiteroles al cioccolato

イタリアでは祝いに用意される
チョコレートのプロフィッテロール☆

このようにたっぷりチョコがかかっているのが
ピエモンテ州でもよく作られる
イタリアのシュークリームです♪

小さく一口大に作ったシューに
たっ~ぷり、特製チョコレートソースを
からめて頂きます☆

前回から、お祝い続きの我が家ですが
今日は、ダンナの誕生日なので
朝から、せっせとこれを作成していました=3=3

先日の記念日のディナー4時間を
楽しく優雅に頂いた最後に出てきた
お菓子にシュークリームがって食べている時に…
『このシューより、うちで作ったほうが美味しいね』
っダンナがて!!! おぉ~(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)♪
舞い上がって、早速誕生日に日に作って
サプライズ~♪

『Grazie! sono contentissimo!! 
ありがとう!嬉しい過ぎる!!』と
具合悪かったのも回復し、パクパク♪

Ricetta↓↓レシピはこちらから

タベラッテ祝チョコレート☆プロフィッテロール
※ チョコクリームのレシピ→  5/19UP
※ シュー生地のレシピ→  5/23UP
※ カスタードクリームのレシピ→ 

b0246303_3401969.jpg
I bigné

私は、小学校のころからお菓子作りの中で
シュークリームが一番好きででした♪
ふわふわのカスタードにバニラ風味を効かせ
隠し味にリキュールを加え
プロの味を再現♪
昔の夢は、お菓子の勉強だったなぁ。。。ღ˘◡˘ற
b0246303_2495440.jpg
la crema Chantilly
シャンテリークリーム

7部立てに軽くあわ泡立てた生クリームに
リキュールを加え、ふわっと軽いクリームと
この濃厚なチョコレートソースが合うと言われます♡

お好みで、生クリーム入りのカスタードクリームを
入れてもいいのですが、少し重いかなぁ。。。
どっちも美味しいけどねっ♪
b0246303_193010.jpg
Il profiteroles trae le sue origini dal Rinascimento; Caterina de Medici, andando in sposa a Enrico II di Francia, e diventando in seguito regina, portò con se dalla sua terra la Toscana d’origine tutte le sue ricette di gastronomia; uno dei suoi chef, un certo Popelini, creò nel 1540 la pasta per bignè, che divenne molto famosa in Francia, e con essa anche i profiteroles; la fama di questo dolce si diffuse però dopo il XVII secolo, periodo in cui si sviluppò la vera arte pasticcera.

プロフィッテロールにも歴史があり

フランスの王、エンリコⅡ世と結婚した
フィレンツェのカテリーナ姫と一緒に
イタリアのシェフが宮廷料理人として
フランスに招かれました。

トスカーナ州でも有名な、この名シェフが
フランスにて1540年今に至る
シュー生地を考えたちまち、フランス中で
人気が広まったと言う事です。

のちに、このチョコレートをかけた
プロフィッテロールが、イタリアで生まれたそうです。

シュークリームとはフランスのお菓子ですが
シューは、イタリア人が考案したということ!!
実話を知ると面白いですね(*Ü*)*.¸¸♪ 
b0246303_2484463.jpg

一口サイズの小さなシュークリームを
profiterole プロフィテロールと言い
直訳すると心付けという意味があります。

特に、チョコレートソースをかけた
Profiterole au chocolat
プロフィテロール オ ショコラ が
それを意味することもあるそうです。

そのことにより
結婚式で使われる事も多く
誕生日のお祝いの際もよく食べられます。

最後に、イタリアで誕生日を祝う時に
Buon compleanno! = Happy birthday!
ブォン コンプレアンノ!と言います♪

主役の方は、今日代休だったのですが
昨晩からちょっとお熱がでちゃったので
旅行は延期して、おうちで
ゆっくりBDを過ごそうと思います☆

では、また~♪

Alla prossima !

タベラッテ祝チョコレート☆プロフィッテロール


[PR]
by raniyjp | 2012-05-18 06:45 | Dolci お菓子 | Comments(27)

b0246303_4143084.jpg
Il primo anniversario di matrimonio
Spumone caramellato alle ciliegie

チェリーのスプモーネ

スプモーネとは、ムースと一緒で卵白や生クリームを
泡立て、ふわっとした味わいのものです。

冷凍してアイスのようにする、レシピも有りましたが
今回は、イタリアで5/中旬~7月まで旬の新鮮チェリーの
味を活かした、美味しい組み合わせのムースにしてみました♪

ふわぁふわぁで、少し甘いムースの後のチェリーが
もう、たまらなく美味しかったです!!ビックリ!!
『Buono! 幸せ~♪』

Ricetta↓↓レシピはこちらから
タベラッテチェリーのスプモーネ ☆1☆

ダンナが大大大好物のチェリーを、街イータリーで購入してきました。
また、うんちくですが・・・
サクランボは、有史以前から食べられていたそうで
桜桃の一種であるPrunus avium甘果桜桃は
イラン北部からヨーロッパ西部にかけて野生していたそうです。

また別の品種であるPrunus cerasus酸果桜桃の原産地は
アジア西部のトルコ辺りと言われています。
b0246303_4552026.jpg
Ciliegie
La ciliegia è il frutto del ciliegio. Il nome dialettale, così come quello portoghese, francese, spagnolo e inglese deriva dal greco Chérasos e da qui al nome della città di Cerasunte , nel Ponto da cui, secondo Plinio il Vecchio, furono importati a Roma nel 72 a.C. da Lucio Licinio Lucullo i primi alberi di ciliegie.

原産地の推定は、1世紀の古代ローマの博物学者プリニウスが
著書博物誌に書いた説明に基づくそうです。

古代ローマの執政官ルクッルスが、第三次ミトリダテス戦争で
黒海南岸のトルコGiresunギレスンの近くに駐屯した際
サクランボの木を見つけ、ローマに持ち帰ったといいます。

日本に居たころは、アメリカンチェリーをよく買っていたのですが
16世紀ごろから、本格的に栽培されるようになり
17世紀にアメリカ大陸に伝えられたそうです。
へぇ~また勉強しました♪

b0246303_4172749.jpg
Buon Anniversario di matrimonio!!!

☆結婚記念日1周年おめでとう☆
日本時間に合わせ、前夜も泡で乾杯をしました♪
ダンナが内緒でサプライス
プレゼントを用意してくれていました (˘⌣˘)ε˘`) ♡

あっと言う間に過ぎた、この1年。
この人と生涯を共にする事を決めて結婚した
あの日が、昨日のよう

私達は、日本で籍を入れたのですが・
大安吉日に決めたら
ダンナは仕事だったので
区役所に行ったのは、私1人ぼっち・・

国際結婚だし、海外移住の手続きもあって
バタバタしていたのですが。。。
一緒に行ける日はなかったのか?と
今でも考えます、がっもう過ぎたこと(*˘▿˘✽)
人生前に進んだ日だった事には、間違いない☆


海外引越しや仕事の異動や色々あって
本当に本当に大変だったので
この1年私は、60%くらい幸せだったかな~と言ったら
ダンナは、90%幸せだったそうです!!
大きなケンカなど1回も無く、比較的ラブラブで過ごせました♡

毎日の晩御飯を唯一の楽しみに
ヘトヘトになって働いているダンナに感謝しつつ
今日、本当この人と結婚して良かったと思えることが
幸せです。

ディナーは、奮発してレストランを予約してくれたので
この日を楽しんできますね~♪

また明日~
A domani!

タベラッテチェリーのスプモーネ ☆1☆


[PR]
by raniyjp | 2012-05-16 07:20 | Dolci お菓子 | Comments(38)