人気ブログランキング |

b0246303_034697.jpg
La torta di Pasqua della mamma
La torta di Pasqua al formaggio è tradizionale dell'Umbria.


”トルタ ディ パスクア”という3種類のチーズが
贅沢にたっぷり入った塩味ケーキです♪

イタリアには、ケーキでも2つ種類があり
Tortaトルタとは、'ケーキ'と言う意味ですが
Torta dolce トルタ ドルチェ…甘いケーキ
Torta salata トルタ サラータ…塩を使うケーキ
ます(* Ŏ∀Ŏ)

パスクアのときにペルージャのあるウンブリア州
トスカーナ州ではパンの代わりに
この贅沢バージョンのケーキが食べられます。

チーズをパウダーとさいの目に切りほとんどが
いや半分程は、チーズですっ(笑)

ふわぁふわぁのホロホロッの生地は
チーズの薫り高く焼けたチーズの香りも香ばしいぃ
サラミなんかにも合い、後を引く美味しさです♡
Buonissima!!!!!!!
何回か食べたうちの中で、
今年一番美味しくできましたぁ♪ 
 
Ricetta↓↓日本語のレシピはこちらから
  タベラッテマンマのパスクアの贅沢ケーキ♪

リエビト マードレを作る発酵に2日かかり
調理時間+発酵で3日かかります!
時間と手間をかける分美味しい特別なケーキが出来ます♪

Ricetta torta di Pasqua
Dosi per 1 kg di farina - 2 o 3 torte
(dipende dal diametro della teglia da forno che deve essere comunque alta)
130 g di strutto
90 g di burro
90 g di olio extra vergine di oliva
10 uova intere
30 g di sale
Formaggio da grattugiare:
- 100 g di pecorino romano
- 100 g di parmigiano reggiano
- 100 g di pecorino di Norcia
Formaggio a cubetti:
- 100 g di groviera
- 100 g di pecorino romano
- 200 g di parmigiano
- 200 g di pecorino di Norcia
Lievito madre
150 g di lievito di birra fresco
b0246303_0455281.jpg
Lievito madre:
100 g di farina 00 1/2 cubetto di lievito di birra sciolto in un pochino di acqua tiepida,Si impasta e si lascia riposare per un giorno.Il giorno seguente si aggiunge altri 100 g di farina e l’altro mezzo cubetto di lievito.Si impasta tutto e si lascia riposare per tutta la notte fino a quando non si prepara la torta.

リエビト マードレを作る為の発酵に2日かかります。

Lievito madre リエビト マードレとは・・・酵母と乳酸菌が含まれる酵母種のことで
日本では、サワードウや 天然酵母と言われています。
小麦やライ麦の粉と水を混ぜてつくる生地に乳酸菌と酵母を主体に
複数の微生物を共培養させた伝統的なパン種でパン酵母(イースト)を
純粋培養したものと同じものです。
b0246303_0165076.jpg
Formaggio da tagliare a cubetti(parmigiano reggiano e pecorino romano e pecorino di Norcia)
パルミジャーノ, ペコリーノ ロマーノ, ペコリーノ ノルチァを
摩り下ろしパウダーにします。

グロヴィエラ, パルミジャーノ, ペコリーノ ロマーノ,
ペコリーノ ノルチァをさいの目にカットします。
b0246303_0493933.jpg
Ingredienti per la torta

このように材料を準備します。
b0246303_0504726.jpg
Si mette la farina insieme al lievito madre, le uova, lo strutto, il burro e l’olio e si inizia ad impastare.Poi si aggiunge il lievito di birra sciolto in poca acqua tiepida, e si mescola.
In fine si mette il sale.Continuare ad impastare.

生地の材料をミキサーに入れ混ぜ合わせ
生イーストをぬるま湯で溶き入れ、最後に塩を入れ混ぜ合わせます。
b0246303_051309.jpg
Poi si aggiunge il formaggio grattugiato e si continua ad impastare per 10/15 minutiSe l’impasto risulta troppo molle si aggiunge un po’ di farina.L’impasto deve venire consistente, si deve staccare con le mani dall’impastatrice.Si aggiungono i cubetti di formaggio e si continua ad impastare finche non si sono amalgamati.

パウダーのチーズを混ぜ合わせ10~15分混ぜ
粉で硬さを調整しさいの目のチーズを入れ
ゴムべラで混ぜます。
b0246303_052473.jpg
Si ungono le teglie con lo strutto.Si mette il composto nelle teglie e si lascia lievitare coprendole con una tovaglia e una coperta (dipende dalla temperatura della casa)

ラードを型に塗り少なめに生地を入れ
布をかぶせ発酵させます。
b0246303_110030.jpg
L’impasto deve raddoppiare di volume.Si mettono in forno ventilato a 200° per 10 minuti poi si abbassa la temperatura a 180° e si lascia per 50 minuti controllando di tanto in tanto senza mai aprire il forno.

上まで膨らんできたら200℃で10分焼き
180℃に下げ50分焼きます。
b0246303_1112961.jpg
Si lasciano raffreddare nelle teglie e poi si possono togliere.
Fine!

冷ましたら出来上がり☆


義マンマが私に、世界に、伝えたいレシピ!として
3日かけレシピにしてくれました!貴重~☆

義弟が全部書いてくれたので、イタリア人の友達へ
何度もメールや電話をし確認しながら完成♪

我が家では、これがないとパスクアが始められないほど…
地方によってはドーナッツの形でハムやチーズを
入れるところなどありますが、これはシンプルで
食事にもとっても合い美味しいです♪
b0246303_0305145.jpg
Pastiera napoletana e La ciaramicola della mamma

お菓子が本当に上手な友達が、美味しい~ナポリの
リコッタとチョコチップのお米のタルトを作って
遊びにきてくれました♪

Pasquetta 復活の主日直後の月曜日(パッピー イースター マンデー)
この日もお休みになります。

私達のキューピット2組の夫婦が、ダンナの実家に
訪ねて来てくれて、皆で昼食を共にしました。

この組み合わせは、日本で飲み会の際を最後に
2年ぶり?!日本語で喋り捲りました!!

ダンナの日本語の先生も駆けつけて頂いて
短い時間でしたが、とっても楽しい時間が過ごせました♪
b0246303_0164735.jpg
Fiori di colza

わ~~~菜の花畑!!
ぺルージャから帰る道で、一面の黄色に咲いてて
なんか幼少時代を思い出す風景でした。
イタリアで懐かしい気持ちになれて嬉しかった~♪

では、また来週!皆様良い週末を~
Buona settimana!

タベラッテマンマのパスクアの贅沢ケーキ♪
今日も応援と励みのポッチ宜しくお願いします✿↓Click Grazie♪




第2回プラチナブロガーコンテスト



by raniyjp | 2012-04-14 05:31 | Pane/Focaccia パン系